事例紹介 英訳 農家民宿パンフレット

観光客誘致の一環でパンフやホームページの翻訳をされるケースが増えています!トラストラボでも農家民宿茅屋やさまよりご依頼を頂き、翻訳でママ会員さんに参画していただきました。

担当のママ会員さんは海外で企業向けの企画書やパンフレットを作られていたご経験があります。やはり海外生活をされていた女将さんのこだわりとのコラボで素敵な翻訳になりましたのでぜひご覧ください!

(ママ人財の感想)直訳でも機械翻訳でもないコンセプト重視の翻訳は英語のわからない私の胸にもちゃんと届くものなんですね^^ぜひ比較してみてください!

日本語

英語

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です